Что такое транскрипция? Транскрипция и правила чтения в английском языке Транскрипция значение.

Транскрипция – понятие, употребляемое сразу в нескольких дисциплинах. В фонетике транскрипция служит для того, чтобы записать звучащую речь знаками. Она основана на однозначном соответствии межу графическим символом и звуком. Понять, что такое фонетическая транскрипция очень просто. Достаточно просто сравнить звучание слова с его графическим обозначением. Написание транскрипции слова иногда вызывает затруднения, потому что в русском языке звучание в корне отличается от написания слова. Чего не скажешь о таком языке, как немецкий. В нем буквы, зафиксированные на бумаге, в точности повторяют звуки, поэтому изучать этот язык очень просто. Рассмотрим, что такое транскрипция слова.

Транскрипция в фонетике

Для записи слова звуками обычно транскрибируемые звуки заключают в скобки (квадратные). Паузы в транскрибируемой речи фиксируются как #, но они очень часто и вовсе не учитываются на письме.

Слова, которые состоят из нескольких слогов, должны иметь в своей транскрипции ударения. В случае, когда два слова (чаще всего это слово и предлог) произносятся слитно, при записи транскрипции между этими словами ставится лига _.

Что касается русской фонетики, то здесь используются только кириллица для записи звуков. Согласные звуки записываются эквивалентными буквами русского алфавита, рядом с ними или над ними ставятся значки, которые обозначают мягкость, долготу звучания и иные особенности звука.

Некоторые звуки похожи друг на друга, поэтому при записи их можно перепутать, что является самой частой ошибкой при транскрибировании. Трансляция – это чтение слова по указанной транскрипции. Таким образом, можно легко понять, что такое транскрипция и трансляция в русском языке и как её правильно записывать.

Транскрипция в музыке

Так как транскрипция – это понятие, присущее различным наукам, то для сравнения необходимо рассмотреть, что такое транскрипция в музыке. Очень часто музыканты самостоятельно перекладывают музыкальное произведение, предназначенное для другого инструмента на свой, и исполняют его в собственной обработке. Этот процесс и называют транскрипцией. Таким образом, чтение нотных обозначений здесь сравнивается с записью слов, а воспроизведение музыки инструментом аналогично воспроизведению звуков органами речи.

Транскрипция в биологии

В биологии транскрипция – это более сложное понятие, которое означает синтез РНК с применением ДНК, который используется в качестве матрицы. Этот процесс происходит с определенной частотой во всех живых организмах. Проще говоря, это процесс переноса информации о гене с ДНК на РНК. Рассмотрим подробнее, что такое транскрипция в биологии.

В биологии, в отличие от музыки и русского языка, трансляцией называется именно процесс катализации ферментами. Транскрипция состоит из нескольких стадий: инициации, элонгации и терминации. Начальный этап процесса напрямую зависит от последовательности элементов ДНК рядом с транскрибируемой последовательностью, а также от отсутствия и наличия белков.

Второй этап точно не закреплен в условные рамки. Однако он характеризует три главных события, а именно: отделение сигма-фактора, предварительная транлокация фермента по направлению матрицы, а также стабилизация транскрипционного комплекса, который также включает в себя и растущую цепь РНК. Фаза элонгации заканчивается очень часто после того как освобождается транскрипт и производится диссоциация фермента. Элонгация расплетает ДНК на 18 пар нуклеотидов по мере продвижения внутрь РНК-полимеразы.

Третья стадия менее всего изучена у человека и других высших организмов, однако у растений она проходит наиболее просто и быстро. Создаются связи между мРНК и ДНК, результатом чего становится освобождение одной из молекул РНК.

Однозначно, чтобы узнать, что такое транскрипция в медицине, нужно обладать глубокими знаниями в этой науке. Транскрипция очень часто используется при изучении генетических и иных заболеваний.

Фонетическая т ранскрипция — 1) это система знаков и правил их сочетания, предназначенная для записи произношения; 2) транскрипцией также называют само написание слова или текста согласно транскрипционным правилам.

Процесс записи речи с помощью транскрипции называется транскрибированием .

Фонетическая транскрипция используется для записи звучащей речи.

Фонетическая транскрипция в школе

1. Транскрипция заключается в квадратные скобки .

2. В транскрипции не принято писать прописные буквы и ставить знаки препинания при транскрибировании предложений. Паузы между отрезками речи (обычно совпадают с местом постановки знаков препинания) обозначаются двойной наклонной чертой // (значительная пауза) или одинарной / (более короткая пауза).

3. В словах, состоящих более чем из одного слога, ставится ударение: [з»имá] — зима. Если два слова объединены единым ударением, они составляют одно фонетическое слово , которое записывается слитно или с помощью лиги : в сад — [фсат], [ф_ сат].

4. Мягкость согласного звука обозначается апострофом: [с»эл] — сел.

5. Запись согласных звуков осуществляется с помощью всех соответствующих букв, кроме щ и й .

  • Рядом с буквой могут ставиться особые надстрочные или подстрочные значки. Они указывают на некоторые особенности звука, например:
    • [н»] — апострофом обозначают мягкие согласные : [н»обо] — нёбо;
    • долгота звука обозначается надстрочной чертой: [чаш»а] — чаща, [вана] — ванна, [каса] — касса; в некоторых учебниках обозначают долгие согласные так: [ван:а] — ванна.
  • Буква щ соответствует звуку, который передается знаком [ш»] (или [ш»:]): у[ш»]елье — ущелье, [ш»]етина — щетина.
  • Звуки [ш»] , [й], [ч] всегда мягкие. Примечание. У звуков [й], [ч] не принято обозначать мягкость апострофом, хотя в некоторых учебниках она обозначается.
  • Звуки [ж], [ш], [ц] всегда твёрдые . Исключения: мягкий [ж»] звучит в словах: жюри — [ж»]юри, Жюльен — [ж»]юльен, Жюль — [ж»]юль.
  • Буквы ъ (твёрдый знак), ь (мягкий знак) не обозначают звуки, т.е. таких знаков в транскрипции для согласных нет: [раз»йом] — разъём, [тр»и э угол»ный] — треугольный.

6. Запись гласных звуков

  • Ударные гласные транскрибируются с помощью шести символов: [и] — [п»ир] пир, [ы] — [пыл] пыл, [у] — [луч] луч, [э] — [л»эс] лес, [о] — [дом] дом, [а] — [сад] сад.
  • Буквы е, ё, я, ю обозначают двойные звуки [ йэ], [йо ], [йа ], [йу ]: [йа]блоко — яблоко, водо[йо]м — водоём, [йу]г — юг, [йэ]ль — ель. Буква и после разделительного мягкого знака тоже обозначает двойной звук [йи] : воро[б»йи] — воробьи.
  • Безударный [у] встречается в любом слоге. По своему качеству он похож на соответствующий ударный гласный: м[у]зыкáльный, р[у]кá, вóд[у], [у]дáр.
  • Безударные гласные [и], [ы], [а] не обязательно используются на месте аналогичных букв — следует внимательно прислушиваться к произношению слова: мод[ы]льер — модельер, д[а]ска — доска, [и]кскурсант — экскурсант, [а]быскать — обыскать.

Фонетическая транскрипция в пособиях для углублённого изучения русского языка

1. В некоторых учебниках используются дополнительные знаки для обозначения гласных звуков:[Λ], [и э ], [ы э ], [ъ], [ь] .

  • На месте букв о, а в первом предударном слоге и абсолютном начале слова произноитсязвук [Λ] : [вΛда] — вода, [Λна] — она.
  • На месте букв е и я в безударных слогах после мягких согласных произносится гласный, средний между [и] и [э], но ближе к [и], он обозначается [и э ] (называется «и, склонное к э»): [л»и э сá] — леса, [р»и э б»ина] — рябина.
  • На месте буквы е после твердых шипящих [ж], [ш], [ц] произносится [ы э ] («ы, склонное к э»): ж[ы э ]лать — желать, ш[ы э ]птать — шептать, ц[ы э ]на — цена. Исключение: танц[а]вать — танцевать.
  • Звук [ъ] («ер») произносится после твердых согласных а (паровоз [пъравос]), о (молоко [мълако]), е (желтизна [жълт»изна]).
  • Звук [ь] («ерь») произносится после мягких согласных в непервом предударном и заударных слогах и обозначается буквами е (переход [п»ьр»ихот]), я (рядовой [р»ьдавоj]), а (часовой [чьсавоj).

2. Латинской буквой j обозначают в транскрипции согласный «йот», который звучит в словах блоко — яблоко, водом — водоём, воро[б»jи] — воробьи, зык — язык, сара[j] — сарай, ма[j]ка — майка, ча[j]ник — чайник и т.д.

В высшей школе ряд фонетических обозначений гораздо шире. См. подробнее: Глава «Понятие фонетической транскрипции» в пособии Валгиной Н.С., Розенталя Д.Э., Фоминой М.И. «Современный русский язык» .

Образец фонетической транскрипции для школы

[бал»шáйа плóш»ат» // на_катóрай распалажы´лас» цэ´ркаф» // былá сплош зан»итá /дл» и´ным»и р»идáм»и т»ил»э´к //]

Образец фонетической транскрипции для углублённо изучающих русских язык в школе

Большая площадь, на которой расположилась церковь, была сплошь занята длинными рядами телег.

[бΛл»шájъ плóш»ьт» // нъ_кΛтóръj ръспълΛжы´лъс» цэ´ркъф» // былá сплош зън»и э тá /дл» и´нъм»ь р»и э дáм»и т»и э л»э´к //]

Дополнительно:

  • Словарик для школьников Ушаковой О.Д. «Фонетический разбор слова» (даны образцы фонетического разбора нескольких десятков слов) (прямая ссылка для скачивания книги)

что такое транскрипция

  1. Транскрипция - это запись звучания буквы или слова в виде последовательности специальных фонетических символов.
  2. Запись звуков
  3. Транскрипция - это запись звучания буквы или слова в виде последовательности специальных фонетических символо
  4. Это правильное произношение звуков.
    Также это символы, которые звуки и обозначают
  5. френч
  6. Неожидал, что это слово имеет столько значений; так же как, например, слово "априори".
    Транскрипция (в биологии) БСЭ
    Транскрипция в биологии, осуществляющийся в живых клетках биосинтез рибонуклеиновой кислоты (РНК) на матрице - дезоксирибонуклеиновой кислоте (ДНК) . Т. - один из фундаментальных биологических процессов, первый этап реализации генетической информации.
    Транскрипция ветхозаветных имен и географических названий Библиологический словарь
    ТРАНСКРИПЦИЯ ВЕТХОЗАВЕТНЫХ ИМЕН И ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ, передача этих имен и названий в древних и новых переводах Библии с целью приблизительного сохранения звучания.
    Транскрипция Музыкальный словарь
    Транскрипция (лат. , "переписка"), собственно то же, что аранжировка пьесы для иного состава инструментов, чем она написала в оригинале; но употребляется часто также в том же смысле, как и парафраза, фантазия (наприм.
    Транскрипция (переписывание) БСЭ
    Транскрипция (от лат. transcriptio - переписывание) , письменное воспроизведение слов и текстов с учтом их произношения средствами определнной графической системы.
    Транскрипция Краткий музыкальный словарь
    ТРАНСКРИПЦИЯ - свободная виртуозная обработка произведений, написанных в оригинале для других исполнительских средств. Известны фортепианные транскрипции песен Ф. Шуберта, сделанные Ф. Листом, скрипичные транскрипции оперных отрывков.
    Транскрипция Экономический словарь
    ТРАНСКРИПЦИЯ - перенос дебетовых или кредитовых статей в торговых книгах.
    Транскрипция Словарь Ушакова
    В нашем словаре греческие и восточные слова помещены в латинской транскрипции. Международная фонетическая т. (точная передача звуков речи при помощи условного алфавита; лингв.) . Нотная т. 3. Переложение музыкального произведения для другого.. .
    Транскрипция. Естественные науки
    Транскрипция - биосинтез РНК на матрице ДНК, осуществляющийся в клетках организма. Транскрипция - первый этап реализации генетического кода, в ходе которого последовательность нуклеотидов ДНК переписывается в нуклеотидную последовательность РНК.
    Транскрипция (в музыке) БСЭ
    Транскрипция в музыке, переложение музыкального произведения (аранжировка) или его свободная виртуозная обработка (концертная Т) . Играла важную роль в становлении инструментальной музыки.
    Транскрипция Брокгауз и Ефрон
    Транскрипция, 1) лат. , письм. изображение звуков и форм известн. , языка, обладающего или не обладающего собствен. системой письма, при помощи письмен. системы.
    Транскрипция - прием перевода лексической единицы оригинала путем воссоздания ее звуковой формы с помощью букв языка перевода. Безэквивалентная лексика Приемы перевода.
    Транскрипция. Общественные науки
    Транскрипция - переложение музыкального произведения (аранжировка) или его свободная виртуозная обработка (концертная транскрипция) . Композитор, создающий транскрипцию, не строго придерживается оригинала.
    Транскрипция Издательский словарь
    ТРАНСКРИПЦИЯ, или практическая транскрипция, - передача буквами языка перевода (языка издания) , как произносится на языке оригинала непереводимое слово; напр.
    Транскрипция Джаз, рок- и поп-музыка
    Транскрипция (лат. transcriptio - переписывание) - термин, означающий переложение, переработку музыкального произведения или нотную запись музыки на слух.
    Обратная транскрипция. Естественные науки
    Обратная транскрипция - синтез ДНК на матрице РНК. При этом перенос генетической информации осуществляется от РНК к ДНК. Транскрипция.
    Оперон БСЭ
    В начале О. обычно локализован промотор инициирующий транскрипцию участок ДНК, с которым специфически связывается фермент РНК-полимераза, осуществляющая транскрипцию.
  7. Транскри#769;пция процесс синтеза РНК с использованием ДНК в качестве матрицы, происходящий во всех живых клетках.
    Транскри#769;пция (слово буквально значит переписывание, от trans- через, пере- + scribo черчу, пишу):
  8. Транскрипция (от латинского transcription- переписывание) - запись слов в полном соответствии с их звучанием.
    В русском языке не всегда написанные слова соответствуют их произношению. Чтобы показать произношение слова, используется особая запись, которая называется ТРАНСКРИПЦИЕЙ.
    В транскрипции применяются специальные знаки.
  9. транскрипция это как делать фонытический розбор слова то ко с скобками

Английский язык - один из основных в мире, его считают родным более 500 миллионов человек, и еще столько же владеют им в большей или меньшей степени. Начиная изучать английский, в первую очередь мы сталкиваемся с освоением словарного запаса языка, его грамматикой и, конечно же, произношением. Как прочитать слово правильно, особенно если его написание явно отличается от звукового обозначения? В этом вам поможет транскрипция. А что такое транскрипция, ее обозначение и способы прочтения, вы узнаете из нашей статьи. После ее внимательного изучения вы с легкостью сможете произнести даже самые а также пользоваться словарем и учебными материалами, где ее широко применяют.

Итак, что такое транскрипция

Если брать научное определение, то это - система записи знаков и правила их сочетания, которые предназначены для записи верного произношения слова. То есть на деле мы пишем одно, а в звучании получаем совсем другое. Выучив знаки английской транскрипции, так же, как основные буквосочетания, вы с легкостью освоите любой текст, написанный по-английски. Ведь в этом языке, как и в русском, зачастую слова пишутся совсем иначе, чем произносятся, и иногда просто необходимо заучить их правильное прочтение, чтобы не допускать ошибок в будущем.

Основные знаки и правила чтения английской транскрипции

Для передачи английских слов был придуман фонетический алфавит, в нем звуки обозначаются специальными фонетическими знаками. Имейте ввиду, несмотря на то что букв в английском языке 26, звуков в нем - целых 44. Поэтому для наилучшего усвоения языка следует уделить им пристальное внимание. Вообще, передача произношения существует в любом языке, поэтому применяют различные знаки не только для английского языка, но, к примеру, и для транскрипции русских слов. Это очень удобно, учитывая, что правила довольно стандартны, и, внимательно их запомнив, вы сможете передать звучания абсолютно любой Зная, что такое транскрипция вообще, давайте приступим к ее изучению. Далее даны правила прочтения гласных, двугласных и согласных звуков.

Читаем гласные звуки правильно

i ː - это долгий, ударный "и", например: tea, sea;
ɪ - короткий и безударный (но иногда может быть ударным) звук между русскими "и" и "ы", примеры - bit, business;
æ - произносится как четкий и ударный звук, похожий на что-то среднее между "а" и "э", например: cat, rat;
ɑ ː - долгий и глубокий звук "а", примеры - car, heart;
ɔ ː - также долгий и открытый звук "о", прочтите слова sort, board;
ʊ - очень краткий звук "у", например: put, could;
u ː - наоборот, долгий, чуть смягченный звук "у", к примеру - fool, shoes;
ʌ - по звучанию ближе к ударному звуку "а", например: up, couple;
ɜ ː - чуть долгий звук между "ё" и "о", прочитайте - her, turn;
ə - короткий, не совсем внятный звук "а", в словах until, alias;
e - слегка смягченный звук "э", например: bed, head;
ɒ - звук, похожий на что-то среднее между "о" и "а", в словах rock, body.

Правила чтения двугласных звуков (дифтонгов)

eɪ - слегка смягченное "эй", например: tray, make;
aɪ - читается как просто "ай", в словах sky, buy и так далее;
ɔɪ - произносится как "ой", к примеру: joy, boy;
ɪ ə - нечто среднее между "иэ" и "иы", например: fear, here;
- звук "эа", где последнее "а" - безударное, в словах hair, there и так далее;
ʊ ə - долгий звук "у", в окончании которого слышится невнятное "а", к примеру:tour, poor;
aʊ - немного смягченный звук "ау", в словах trousers, hour;
əʊ - также немного мягкое "оу", например joke, go.

Читаем согласные звуки

p - четкий, энергичный звук "п", примеры - parking, open;
b - также четкое "б", в слоах board, abandon;
t - звук "т", но при его произношении язык ставим чуть выше, чем произнося подобный русский звук, например: trunk, receipt;
d - четкое "д", в словах add, advertising;
k - звук "к", в таких словах, как cord, school;
g - произносится аналогично русскому "г", например: grace, agree;
tʃ - снова чуть смягченный звук "ч", в словах chance, catch;
dʒ - сильный, ударный звук между "ч" и "ж", обычно в русском языке его передают как ДЖон, ДЖексон, например: jungle, logic;
f - то же самое, что русское "ф", к примеру: fool, enough;
v - читается как просто "в", например: vocal, voice;
θ - достаточно трудный в произношении звук, попробуйте слегка зажать язык между зубами и произнести "с" или "ф", к примеру: thanks, ethnic;
ð - правило произношения такое же, как и у предыдущего звука, попробуйте произнести с голосом "з" или "в", например: there, this;
s - звук, практически идентичный русскому "с", в словах sunday, east;
z - произношение близко к русскому "з", например: zebra, resign;
ʃ - также близко к русскому "ш", лишь немного мягче, в словах shine, action;
ʒ - просто мягкий звук "ж", например: visual, usual;
h - звук "х", чуть слышно произносимый на выдохе, к примеру: head, hill;
m - просто звук "м", например: mother, mouse;
n - произносится практически так же, как и русское "н", только язык поднимаем чуть выше к небу, в словах note, knowledge;
ŋ - звук "н", четко произнесенный "в нос", например sing, reading
l - аналогично русскому "л", но не мягкое или твердое, а скорее, что-то среднее, к примеру: laughter, legal;
r - звук меджу "р" и "л", к тому же, смягченный, в словах random, order;
j - звук, очень близкий к русскому "й", например: yet, you;
w - краткий звук, произносимый между "у" и "в", в словах what, where, one.

Это были основные знаки передачи Внимательно их изучив и уже зная, что такое транскрипция, теперь вы прочтете любое английское слово без особого труда.

Начиная учить иностранный язык, человек сталкивается с необходимостью правильно произносить новые слова. В отличие от славянских языков, в которых большинство слов читаются по определенным правилам, в том же самом английском довольно много исключений из правил чтения слов. Правильно произносить и читать слова поможет фонетическая транскрипция слов. И хотя часто кажется, что это сложное понятие, на самом деле все очень просто, если однажды разобраться с этим вопросом.

Понятие о фонетической транскрипции

Фонетическая транскрипция — это способ графического фиксирования звуков устной речи. Транскрипция отличается невероятной точностью и основывается на верном произношении. Чтобы добиться этого, каждый знак транскрипции имеет соответствующий графический символ, а каждый символ, в свою очередь, соотносится с четко определенным звуком.

При помощи транскрипции возможно фиксировать на письме не только произношение звуков и слов, но и предложений, и текстов.

Основные правила транскрипции

1) Прежде всего, запись транскрипции всегда ведется в специальных квадратных скобках: .


2) Если в транскрибируемом слове два и больше слогов, обязательно ставится ударение.
3) Если два слова читаются слитно, в фонетической транскрипции это фиксируется с помощью значка лига: [в_дом].
4) В транскрипции не пишутся прописные буквы.
5) Если транскрибируется предложение или текст, знаки препинания не ставятся. Вместо них ставят скошенные вертикальные линии / (если пауза небольшая вроде запятой), // (при более длительной паузе), подобно точке или точке с запятой.
6) Мягкость согласного обозначается в транскрипции с помощью апострофа, ставимого справа от буквы .
7) Неслоговый звук показывается дугой под ним.
8) Длина звука обозначается с помощью двоеточия [а:], иногда с помощью горизонтальной линии над буквой.
9) Для записи слов существует специально разработанный международный фонетический алфавит, который основывается на латинских буквах, а также некоторых значках, взятых из греческого алфавита.


10) Славянские языки на кириллице можно записывать также и кирилличными буквами (это касается восточно-славянских языков).

Транскрипция в русском языке

Несмотря на кажущуюся простоту, русская транскрипция имеет массу нюансов, без знания которых будет сложно верно записать транскрибируемое слово. На транскрибирование в русском распространяются общие правила транскрипции, однако есть дополнительные особенности.


1) Согласные звуки записываются с помощью всех согласных кирилличных букв алфавита, за исключением й и щ.
2) Ъ и ь не обозначают звуков, поэтому в транскрипции их не записывают.
3) Звуки [й] и [ч] всегда мягкие, поэтому в транскрипции они не обозначаются значком мягкости.
4) Звуки [ш],[ж], [ц] всегда твердые, хотя в редких случаях буква ж может давать мягкий звук [ж"]. Если после них стоит буква е, она записывается в транскрипции как [э]: «ц[э]нить».
5) Буква щ, в транскрипции это звук [ш:"] или [ш"].
6) Если гласные стоят под ударением, они произносятся четко и записываются с помощью шести символов: [а],[у], [о], [и],[э], [ы].
7) Дифтонги ю, я е, ё обозначают два звука и пишутся в транскрипции соответственно [йу],[йа], [йе], [йо] при условии, что они стоят либо в начале слова, либо после гласной, ь или ъ, в остальных случаях — после согласных — они обозначают один звук [у],[а], [э], [о], с обозначением предыдущего согласного мягким.
8) Буква и после разделяющего ь становится дифтонгом и ее транскрипция это [йы] - мура[в"йы].
9) Й в транскрипции некоторых слов пишется как [j] например «ча[j]ка».
10) Буквы о и а, в самом начале слова или в первом слоге без ударения в транскрипции звучат как [а], но для их записи используется значок [^].
11) После мягких согласных в слогах без ударения буквы е и я в транскрипции будут записываться как своеобразный звук [иэ]: [р’иэб’ина] — «рябина».
Интересно, что в большинстве русских словарей транскрипция слов не указывается, поэтому необходимо либо научиться ее делать самому, либо пользоваться услугами делающих ее онлайн-ресурсов.

Транскрипция в английском языке

Если русская транскрипция может записываться хоть латиницей, хоть кириллицей, то английская транскрипция всегда записывается с помощью латиницы МФА. На нее также распространяются общие для всех языков правила и символы для транскрибирования слов. Однако в отличие от русского, произношение английских слов имеет более историческую традицию и часто не подчиняется правилам. В таком случаи транскрипция — это единственный выход, чтобы правильно произнести слово. Поэтому большинство английских слов в словарях пишутся с транскрипцией. В ниже приведенной таблице показаны основные символы, употребляемые в транскрипции английских слов.

Знать, что такое фонетическая транскрипция — это очень важно, ведь это знание дает возможность любому не только правильно прочесть слово на чужом языке, но и правильно произносить слова родного языка.